Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

तथैव भूतधात्रीशः क्षेत्रदक्षिणरक्षकः । गोकर्णः पश्चिमद्वारं पाति कोटिगणावृतः

tathaiva bhūtadhātrīśaḥ kṣetradakṣiṇarakṣakaḥ | gokarṇaḥ paścimadvāraṃ pāti koṭigaṇāvṛtaḥ

اسی طرح بھوت دھاتریش کاشی کے مقدّس کھیتر کے جنوبی حصّے کا نگہبان ہے؛ اور کروڑوں گنوں سے گھرا ہوا گوکرن مغربی دروازے کی حفاظت کرتا ہے۔

तथाthus
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/emphasis)
भूतधात्रीशःLord of Bhūtadhātrī (a gaṇa/guardian)
भूतधात्रीशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत + धात्री + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतधात्रीणाम् ईशः)
क्षेत्रदक्षिणरक्षकःprotector of the southern side of the sacred area
क्षेत्रदक्षिणरक्षकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + दक्षिण + रक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य दक्षिणस्य रक्षकः)
गोकर्णःGokarṇa
गोकर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
पश्चिमद्वारम्the western gate
पश्चिमद्वारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपश्चिम + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (पश्चिमं द्वारम्)
पातिprotects/guards
पाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कोटिगणावृतःsurrounded by crores of gaṇas
कोटिगणावृतः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकोटि + गण + आवृत (कृदन्त; √वृ ‘to cover’ + आ-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण; तत्पुरुषः (कोटिगणैः आवृतः)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A sacred map-like vision of Kāśī: Bhūtadhātrīśa as southern guardian and Gokarṇa at the western gate, both surrounded by innumerable gaṇas, standing vigilant at the city’s luminous boundary with Gaṅgā in the background.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
B
Bhūtadhātrīśa
G
Gokarṇa
G
Gaṇas

FAQs

Kāśī is portrayed as a divinely protected sacred field, safeguarded by Śiva’s gaṇas in every direction.

Kāśī (Vārāṇasī) as a kṣetra with directional gates and gaṇa-guardians.

No direct ritual is prescribed here; the verse emphasizes protective guardianship of the sacred space.