Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

नीरवध्वांतसंकेत सदनाभं तदग्रतः । मकारं स ददर्शाथ तमोरूपं विशेषतः

nīravadhvāṃtasaṃketa sadanābhaṃ tadagrataḥ | makāraṃ sa dadarśātha tamorūpaṃ viśeṣataḥ

پھر اس کے سامنے اس نے ‘م’ کار کو دیکھا—خاموش تاریکی کی علامت لیے ہوئے، گویا ایک آستانہ یا مسکن کی مانند؛ اور خاص طور پر تمس کی صورت۔

nīravadhvāṃtasaṃketahaving the mark of dense darkness
nīravadhvāṃtasaṃketa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnīra (प्रातिपदिक) + avadhvāṃta (प्रातिपदिक) + saṃketa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (अर्थः: नीरवत्/नीर-युक्तं ध्वान्तं यस्य सः—संकेतः/लक्षणम्; ‘having a sign/mark of dense darkness’)
sadanābhamhaving the appearance of a dwelling/abode-like
sadanābham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsadana (प्रातिपदिक) + ābha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sadanasya ābham)
tatof that
tat:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (tad- = ‘of that’)
agrataḥin front (of it)
agrataḥ:
Desha-adhikaraṇa (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagratas (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front of)
makāramthe syllable ‘ma’ (makāra)
makāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmakāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
dadarśahe saw
dadarśa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
athathen
atha:
Kriya-visheshana (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (then)
tamorūpamthe form of tamas (darkness)
tamorūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (tamasaḥ rūpam)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (especially/in particular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The ‘M’ syllable appears as a deep blue-black, quiet form with a subtle halo; it resembles a cave/abode or a closed lotus-bud; surrounding space hushes, suggesting the approach to silence after sound.

P
Praṇava (Makāra)

FAQs

Makāra represents the tamasic, dissolving/withdrawing tendency—pointing to the inward return of manifested forms.

The teaching occurs within Kāśīkhaṇḍa’s praise of Kāśī as a place where ultimate sound-principles are understood.

No ritual is prescribed; the verse is a contemplative mapping of Praṇava’s components.