Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

यदंतराविरभवन्निर्व्याजेन समाधिना । तदेव परमं धाम बहिराविरभूद्विधेः

yadaṃtarāvirabhavannirvyājena samādhinā | tadeva paramaṃ dhāma bahirāvirabhūdvidheḥ

“جو اعلیٰ ترین دھام برہما کی بے ساختہ سمادھی سے باطن میں ظاہر ہوا تھا، وہی خالق کے لیے ظاہر میں بھی جلوہ گر ہو گیا۔”

यत्that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अन्तराwithin, inside
अन्तरा:
Desha (Location/देश)
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा (अव्यय)
Formअव्यय; देश/अवधिवाचक (within/inside)
आविरभवत्appeared, manifested
आविरभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआविर्-भू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
निर्व्याजेनwithout pretense, genuine
निर्व्याजेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनिर्व्याज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (समाधिना) — ‘without pretext’
समाधिनाby (means of) samādhi
समाधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशक (that)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
परमम्supreme
परमम्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (धाम)
धामabode, radiance
धाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बहिःoutside
बहिः:
Desha (Location/देश)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (outside)
आविरभूत्appeared, manifested
आविरभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआविर्-भू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विधेःof Vidhī (Brahmā)
विधेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘विधि’ = ब्रह्मा

Śiva (continuing narration)

Tirtha: Ānandavana (Oṃkāra revelation context)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: The supreme abode that dawned within Brahmā through sincere samādhi now appears outwardly to him as well—inner vision and outer manifestation coincide.

Ś
Śiva
B
Brahmā (Vidhā)
S
Supreme Dhāma
S
Samādhi

FAQs

True samādhi reveals the Supreme first within consciousness and then as a perceivable divine reality—inner realization and outer epiphany converge.

The Kāśī setting is continued implicitly; the verse emphasizes the revelatory power of the kṣetra through Brahmā’s experience.

Genuine (nirvyāja) samādhi is highlighted as the means of realization; no ceremonial details are specified.