Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

त्वया तु यानि पृष्टानि यैरिदं क्षेत्रमुत्तमम् । तानि लिंगानि वक्ष्यामि मुक्तिहेतूनि सुंदरि

tvayā tu yāni pṛṣṭāni yairidaṃ kṣetramuttamam | tāni liṃgāni vakṣyāmi muktihetūni suṃdari

لیکن اے حسین! جن لِنگوں کے بارے میں تم نے پوچھا ہے—جن کے سبب یہ کْشَیترہ اعلیٰ ہے—انہی موکش دینے والے لِنگوں کا میں اب بیان کروں گا۔

त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
यानिwhich (things)
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
पृष्टानिasked
पृष्टानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपृष्ट (कृदन्त; √पृच्छ् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘asked’
यैःby which
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Instrumental plural)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
क्षेत्रम्sacred field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्excellent; supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तानिthose
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
लिंगानिliṅgas
लिंगानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट् लकार (Simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुक्तिहेतूनिcauses of liberation
मुक्तिहेतूनि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ति-हेतु (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मुक्तेः हेतवः’
सुंदरिO beautiful one
सुंदरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (mukti-hetu liṅga cluster; to be enumerated)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (sundarī)

Scene: A teaching moment: Pārvatī asks which liṅgas make the kṣetra supreme; Śiva prepares to enumerate the liberation-bestowing liṅgas—suggesting a forthcoming sacred map.

P
Pārvatī
K
Kṣetra (Kāśī)
M
Mukti
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Kāśī’s supremacy is grounded in specific liberation-causing sacred forms; knowing and honoring them is part of kṣetra-māhātmya.

Kāśī-kṣetra as ‘uttama’ (supreme), especially through its mukti-hetu liṅgas.

No direct prescription; it introduces an upcoming exposition meant to guide pilgrims/devotees.