Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 99

ज्वलत्केशः कंबुशिराः खर्वग्रीवो महाहनुः । महानासो लंबकर्णः कर्णप्रावरणोनसः

jvalatkeśaḥ kaṃbuśirāḥ kharvagrīvo mahāhanuḥ | mahānāso laṃbakarṇaḥ karṇaprāvaraṇonasaḥ

ایک کے بال شعلہ زن ہیں؛ ایک کا سر شنکھ کی مانند ہے۔ ایک کی گردن چھوٹی ہے؛ ایک کا جبڑا بہت بڑا ہے۔ ایک کی ناک بڑی ہے؛ ایک کے کان لمبے ہیں؛ اور ایک کے کان ایسے ہیں کہ ناک کو ڈھانپ لیتے ہیں۔

ज्वलत्-केशःwith blazing hair
ज्वलत्-केशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्वलत् (कृदन्त; ज्वल् धातु, शतृ) + केश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (ज्वलन्तः केशाः यस्य)
कम्बु-शिराःconch-headed
कम्बु-शिराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकम्बु (प्रातिपदिक) + शिरस्/शिरा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (शिराः-रूपः); तत्पुरुषः (कम्बुवत् शिरः यस्य)
खर्व-ग्रीवःshort-necked
खर्व-ग्रीवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखर्व (प्रातिपदिक) + ग्रीवा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (खर्वा ग्रीवा यस्य)
महा-हनुःlarge-jawed
महा-हनुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + हनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महती हनुः यस्य)
महा-नासःbig-nosed
महा-नासः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + नास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महान् नासः यस्य)
लम्ब-कर्णःlong-eared
लम्ब-कर्णः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलम्ब (प्रातिपदिक) + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (लम्बौ कर्णौ यस्य)
कर्ण-प्रावरण-नासःwhose nose is covered by the ears (ears as a covering)
कर्ण-प्रावरण-नासः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्ण (प्रातिपदिक) + प्रावरण (प्रातिपदिक) + नास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कर्णयोः प्रावरणं नासः/नासिका यस्य; बहुपद-तत्पुरुष)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: a sage (muni)

Scene: Guardians with flaming hair, conch-like heads, short necks, massive jaws, great noses, long ears, and one whose ears drape to cover the nose—standing in vigilant poses at the kṣetra’s edge.

K
Kāśī
G
Guardian beings (context)

FAQs

The text magnifies the sacred boundary of Kāśī by portraying guardians of extraordinary, fear-inducing power.

Kāśī (Vārāṇasī), as a divinely protected mokṣa-kṣetra.

No ritual instruction is provided here.