Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 110

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन काशीभक्तिपरैर्नरैः । श्रोतव्यमिदमाख्यानं महाविघ्ननिवारणम्

tasmātsarvaprayatnena kāśībhaktiparairnaraiḥ | śrotavyamidamākhyānaṃ mahāvighnanivāraṇam

پس چاہیے کہ کاشی کی بھکتی میں منہمک لوگ پوری کوشش کے ساتھ اس مقدّس آکھ्यान کو سنیں، کیونکہ یہ بڑے بڑے وِگھنوں کو دور کرنے والا ہے۔

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘therefore/from that’
सर्व-प्रयत्नेनwith all effort
सर्व-प्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारयः (सर्वः प्रयत्नः)
काशी-भक्ति-परैःby men devoted to Kāśī
काशी-भक्ति-परैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (काश्यां भक्तिः, तस्यां पराः)
नरैःby men
नरैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
श्रोतव्यम्should be listened to
श्रोतव्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रोतव्य (कृदन्त; तव्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विध्यर्थक-कर्तव्यता (gerundive/obligatory: ‘should be heard’)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आख्यानम्narrative/account
आख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महा-विघ्न-निवारणम्(which is) the remover of great obstacles
महा-विघ्न-निवारणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक) + निवारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (महान्तः विघ्नाः, तेषां निवारणम्)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Kāśī-bhakti-parāḥ narāḥ (devotees) addressed through the sage-listener frame

Scene: Devotees of Kāśī seated respectfully as a narrator recites the sacred account; an aura of protection surrounds them, with symbolic obstacles dissolving (dark knots/blocks breaking apart) while Kāśī’s skyline and Viśvanātha spire appear behind.

K
Kāśī
B
Bhakti
V
Vighna (obstacles)

FAQs

Śravaṇa (devotional listening) to Kāśī’s Mahātmya is itself a dharmic practice that clears major impediments.

Kāśī (Vārāṇasī), whose Mahātmya is recommended for devotees to hear.

The prescription is śravaṇa—listening attentively to the sacred narrative as a means of obstacle-removal.