Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 93

कस्त्वत्प्रसादं नेक्षेत मर्त्यामर्त्योरगेषु च । सर्वे त्वामुपजीवंति सुराऽसुरखगादयः

kastvatprasādaṃ nekṣeta martyāmartyorageṣu ca | sarve tvāmupajīvaṃti surā'surakhagādayaḥ

فانیوں، ابدیوں اور ناگوں کی نسلوں میں کون ہے جو آپ کے فضل و کرم کی طلب نہ کرے؟ دیوتا، اسور، پرندے اور سبھی جاندار آپ ہی کے سہارے جیتے ہیں۔

कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
त्वत्-प्रसादम्your grace/favor
त्वत्-प्रसादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्वत्संबन्धी प्रसादः)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (particle of negation)
ईक्षेतwould see/behold
ईक्षेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मर्त्य-अमर्त्य-उरगेषुamong mortals, immortals, and serpents
मर्त्य-अमर्त्य-उरगेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक) + अमर्त्य (प्रातिपदिक) + उरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (मर्त्याश्च अमर्त्याश्च उरगाश्च)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषणप्रयोग
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
उपजीवन्तिlive by/depend on
उपजीवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-जीव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सुर-असुर-खग-आदयःgods, demons, birds, and others
सुर-असुर-खग-आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + खग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (सुराश्च असुराश्च खगाश्च) + 'आदि' (etc.)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devotional address in Kāśī: the speaker praises the deity whose grace is sought by mortals, gods, nāgas, and all creatures, suggesting a cosmic tableau of beings turned toward the Lord.

D
Devas
A
Asuras
K
Khagas (birds)
U
Uragas (Nāgas/serpents)

FAQs

All beings—celestial, earthly, and subterranean—are ultimately sustained by Divine grace; therefore seeking that grace is natural and wise.

The broader context is the Kāśī Khaṇḍa (Vārāṇasī/Kāśī Mahātmya), though this verse itself speaks generally of divine grace rather than naming a specific tīrtha.

No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.