पंचत्वमेव हि वरं लोके लाघववर्ज्जितम् । नामरत्वमपि श्रेयो लाघवेन समन्वितम्
paṃcatvameva hi varaṃ loke lāghavavarjjitam | nāmaratvamapi śreyo lāghavena samanvitam
اس دنیا میں پستی سے پاک موت ہی حقیقتاً بہتر ہے؛ پستی سے جڑی زندگی کے مقابلے میں بے نام سی بقا بھی زیادہ شایانِ قبول ہے۔
Skanda (contextual attribution continuing from Skanda uvāca)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A contemplative pilgrim in Kāśī stands near a ghat at dawn, rejecting a tempting but dishonorable offer; behind him the river flows steadily, symbolizing dignity beyond life and death.
Dharma values dignity and steadfastness; survival at the cost of baseness is spiritually inferior to an honorable end.
No single tīrtha is specified; the verse is a general dharmic maxim within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame.
None; it is a value-statement about lāghava (moral lowness) and dharmic honor.