Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

उपोषणपरो धीमान्नारीवा पुरुषोपि वा । संपूज्य स्थंडिलशयः स्वप्ने भावि विलोकयेत्

upoṣaṇaparo dhīmānnārīvā puruṣopi vā | saṃpūjya sthaṃḍilaśayaḥ svapne bhāvi vilokayet

روزہ و اُپواس میں لگن رکھنے والی دانا عورت ہو یا مرد—پورا پوجن کر کے ننگی زمین کے بستر پر لیٹ جائے؛ تب خواب میں آنے والی باتوں کا دیدار ہو سکتا ہے۔

उपोषणपरःdevoted to fasting
उपोषणपरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउपोषण (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपोषणे परः = उपोषण-परः (तत्पुरुष)
धीमान्wise
धीमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त
नारीa woman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (particle of alternative)
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (particle of alternative)
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having worshipped’
स्थण्डिलशयःone who sleeps on bare ground
स्थण्डिलशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थण्डिल (प्रातिपदिक) + शय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; स्थण्डिले शयः = स्थण्डिल-शयः (तत्पुरुष)
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भाविthe future (what will happen)
भावि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभाविन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘भावि (भविष्यत्)’ = what is to happen
विलोकयेत्should behold/see
विलोकयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + लोक् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Skanda

Tirtha: Svapneśvarī/Svapneśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A fasting devotee, after pūjā, lies on a bare earthen bed within a small shrine precinct; in the dream-vision, a radiant goddess reveals future signs.

S
Svapneśvarī (implied)
K
Kāśī (contextual)

FAQs

Self-discipline (fasting and simplicity) combined with devotion is portrayed as a means to receive divine insight.

The Svapneśvarī/Svapneśvara sacred complex in Kāśī (as established in the surrounding verses).

Observe upoṣaṇa (fast), perform full worship, and sleep on a sthaṇḍila (bare ground) to receive dream-vision of future outcomes.