Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

ततः कुब्जा जगन्माता नलकूवरलिंगतः । पूजनीया पुरोभागे प्रपितामहपश्चिमे

tataḥ kubjā jaganmātā nalakūvaraliṃgataḥ | pūjanīyā purobhāge prapitāmahapaścime

اس کے بعد کُبجا، جگت ماتا، نلکُوور لِنگ کے اعتبار سے سامنے کی سمت میں پوجنے کے لائق ہے، اور پرپِتامہ کے علاقے کے مغربی حصے میں۔

ततःthereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अनन्तरार्थ (thereafter/from there)
कुब्जाKubjā (a goddess/figure named Kubjā)
कुब्जा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुब्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जगन्माताmother of the world
जगन्माता:
Karta (Apposition/epithet)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + माता (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (जगतो माता); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कुब्जा इत्यस्य विशेषणम्
नलकूवरलिङ्गतःfrom/near the Nalakūvara-liṅga
नलकूवरलिङ्गतः:
Apādāna (Reference point/Ablative)
TypeNoun
Rootनलकूवर (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (नलकूवरस्य लिङ्गम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; स्थान-निर्देशे 'from/near'
पूजनीयाworthy to be worshipped
पूजनीया:
Kriyā (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formकृदन्त: अनीयर् (gerundive/future passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be worshipped)
पुरोभागेin the front part
पुरोभागे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरोभाग (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (पुरः + भाग); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक
प्रपितामहपश्चिमेto the west of (the shrine of) Prapitāmaha
प्रपितामहपश्चिमे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रपितामह (प्रातिपदिक) + पश्चिम (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (प्रपितामहस्य पश्चिमः/पश्चिमे); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kūbjā (Jagन्माता) near Nalakūvara-liṅga

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-audience via the narrative interlocutor

Scene: A narrow Kāśī lane opens to a small shrine of Kūbjā (Jagन्माता); nearby stands the Nalakūvara-liṅga; pilgrims pause to worship, with the Prapitāmaha zone implied to the east.

K
Kūbjā Devī
N
Nalakūvara-liṅga
P
Prapitāmaha (liṅga/area)
K
Kāśī

FAQs

Kāśī is presented as a sacred itinerary: honoring Devī and Śiva-liṅgas in prescribed spatial order harmonizes devotion with place-power.

Kūbjā Devī connected with the Nalakūvara-liṅga, positioned with reference to the Prapitāmaha shrine in Kāśī.

Pūjā (worship) of Kūbjā Devī at the specified location relative to Nalakūvara-liṅga and Prapitāmaha.