Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

प्रासादं सिद्धलक्ष्म्याश्च विलोक्य कमलाकृतिम् । लक्ष्मीविलाससंज्ञं च को न लक्ष्मीं समाप्नुयात्

prāsādaṃ siddhalakṣmyāśca vilokya kamalākṛtim | lakṣmīvilāsasaṃjñaṃ ca ko na lakṣmīṃ samāpnuyāt

سِدّھ لکشمی کے کنول نما پرساد کو دیکھ کر، جو ‘لکشمی وِلاس’ کے نام سے مشہور ہے، کون ہے جو لکشمی کو حاصل نہ کرے؟

प्रासादम्palace/temple-building
प्रासादम्:
Karman (Object of vilokya)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सिद्धलक्ष्म्याःof Siddha-Lakṣmī
सिद्धलक्ष्म्याः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसिद्धलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; 'सिद्धा + लक्ष्मी' कर्मधारय-समास-प्रातिपदिक
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
विलोक्यhaving seen
विलोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootवि + लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), धातु: लोक् (to see) उपसर्ग: वि; पूर्वकालिक क्रिया
कमलाकृतिम्lotus-shaped
कमलाकृतिम्:
Karman (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootकमला (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (कमलाया आकृतिः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रासादम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
लक्ष्मीविलाससंज्ञम्named “Lakṣmī-vilāsa”
लक्ष्मीविलाससंज्ञम्:
Karman (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + विलास (प्रातिपदिक) + संज्ञ (प्रातिपदिक)
Formसमास: बहुपद-तत्पुरुष (लक्ष्म्याः विलास इति संज्ञा यस्य); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रासादम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
लक्ष्मीम्fortune/prosperity (Lakṣmī)
लक्ष्मीम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समाप्नुयात्would attain
समाप्नुयात्:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootसम् + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: सम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Lakṣmīvilāsa (Siddhalakṣmī prāsāda)

Type: temple

Listener: Pilgrim-audience via the narrative interlocutor

Scene: A lotus-shaped temple rises in Kāśī’s lanes, named Lakṣmīvilāsa; pilgrims gaze upward in wonder; Siddhalakṣmī’s presence is felt as a golden aura over the lotus architecture.

S
Siddhalakṣmī
L
Lakṣmīvilāsa (prāsāda)
L
Lakṣmī
K
Kāśī

FAQs

Darśana itself—reverent seeing of a sanctified form and place in Kāśī—is praised as a direct channel for auspicious prosperity.

The lotus-shaped Siddhalakṣmī temple called ‘Lakṣmīvilāsa’ in Kāśī.

Vilokana/darśana—beholding the temple as a devotional act associated with gaining Lakṣmī.