जलार्द्राक्षतपाणिश्च स्वस्त्युक्त्वा पृथिवीभुजे । कृतप्रणामो राज्ञाथ भेजे तद्दत्तमासनम्
jalārdrākṣatapāṇiśca svastyuktvā pṛthivībhuje | kṛtapraṇāmo rājñātha bheje taddattamāsanam
اس نے ہاتھ میں پانی سے تر اَکشَت (چاول کے دانے) لیے، زمین کے فرمانروا کو مَنگل آشیرواد کہہ کر، ادب سے پرنام کیا؛ پھر راجا کی دعوت پر پیش کیا ہوا آسن اختیار کیا۔
Skanda (narratorial voice, deduced frame)
Tirtha: Kāśī (courtly precinct within the kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Implied audience
Scene: An aged brāhmaṇa holds water-moistened rice grains in his palm, pronounces blessings to the king, bows, and accepts the offered seat; attendants and court setting frame the act of satkāra.
Dharma is shown through auspicious blessing, respectful salutation, and the proper exchange of honor between a king and a brāhmaṇa.
The scene occurs in the Kāśī/Vārāṇasī setting established in the surrounding verses.
The use of akṣata (unbroken rice) with water and uttering svasti (benediction) is indicated as an auspicious formal gesture.