Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

यैस्तु रुद्रेश्वरं लिंगं काश्यामत्र समर्चितम् । ते रुद्ररूपिणो मर्त्या विज्ञेया नात्र संशयः

yaistu rudreśvaraṃ liṃgaṃ kāśyāmatra samarcitam | te rudrarūpiṇo martyā vijñeyā nātra saṃśayaḥ

جن لوگوں نے کاشی میں یہاں رودریشور لِنگ کی عقیدت سے پوجا کی ہے، وہ فانی ہوتے ہوئے بھی رودر کے روپ والے سمجھے جائیں—اس میں کوئی شک نہیں۔

यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
रुद्रेश्वरम्Rudreśvara (as an epithet)
रुद्रेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरुद्र + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य ईश्वरः); विशेषणम् ‘लिङ्गम्’
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
समर्चितम्worshipped/revered
समर्चितम्:
Karma (Object qualified/कर्म)
TypeVerb
Rootसम्-र्च् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/भूतकृत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘well-worshipped’—कर्मणि प्रयोगः, ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रुद्ररूपिणःhaving Rudra’s form; Rudra-like
रुद्ररूपिणः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootरुद्र + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य रूपम् अस्य)
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विज्ञेयाःare to be known/should be considered
विज्ञेयाः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधिलिङ्गार्थक—‘are to be known/should be regarded’
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda

Tirtha: Rudreśvara-liṅga (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/seekers (implied)

Scene: A devotee offers bilva leaves and water to the Rudreśvara liṅga; as the abhiṣeka flows, the devotee is shown with a faint Rudra-like aura—matted hair motif, ash marks—symbolizing inner transformation.

R
Rudreśvara
Ś
Śiva-liṅga
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Devotional worship (pūjā) in Kāśī is framed as transformative—aligning the worshipper’s nature with Rudra.

Rudreśvara liṅga in Kāśī.

Samarcana/pūjā of the Rudreśvara liṅga.