Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

वाराणस्यां महादेवो दृष्टो यैर्लिंगरूपधृक् । तेन त्रैलोक्यलिंगानि दृष्टानीह न संशयः

vārāṇasyāṃ mahādevo dṛṣṭo yairliṃgarūpadhṛk | tena trailokyaliṃgāni dṛṣṭānīha na saṃśayaḥ

جس نے وارانسی میں مہادیو کو، جو لِنگ کی صورت دھارن کرتے ہیں، درشن کیا—اس نے حقیقتاً تینوں لوکوں کے لِنگوں کے بھی درشن کر لیے؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—महान् + देवः
दृष्टःseen
दृष्टः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘seen’
यैःby whom / by those who
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; सर्वनाम
लिङ्गरूपधृक्bearing the form of a liṅga
लिङ्गरूपधृक्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग + रूप + धृ (धातु) (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—लिङ्गस्य रूपं (षष्ठी-तत्पुरुष) + धृक् (धारयिता, ‘bearer’)
तेनtherefore / by that (reason)
तेन:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
त्रैलोक्यलिङ्गानिthe liṅgas of the three worlds
त्रैलोक्यलिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन; समासः—त्रैलोक्यस्य लिङ्गानि (षष्ठी-तत्पुरुष)
दृष्टानिseen
दृष्टानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘(they are) seen’
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अव्यय (adverb of place)
not / no
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī), Viśveśvara/Avimukteśvara liṅga-darśana (implied)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands before a radiant Kāśī-liṅga (Viśveśvara archetype), while faintly in the background appear symbolic Liṅgas of the three worlds—earth, mid-region, and heaven—converging into the one central Liṅga.

V
Vārāṇasī
M
Mahādeva
T
Trailokya (three worlds)
L
Liṅga

FAQs

Kāśī concentrates the cosmic presence of Śiva; one authentic darśana there is treated as spiritually equivalent to worship across the three worlds.

Vārāṇasī (Kāśī), as the supreme locus of Śiva’s Liṅga-form.

Darśana (beholding) of Mahādeva in Liṅga-form, implying pilgrimage and reverent temple visitation.