Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

वाराणस्यामधिष्ठात्री देवता साभिलाषदा । महादेवेति संज्ञा वै सर्वलिंगस्वरूपिणी

vārāṇasyāmadhiṣṭhātrī devatā sābhilāṣadā | mahādeveti saṃjñā vai sarvaliṃgasvarūpiṇī

وارانسی کی ادھِشٹھاتری دیوی، جو من چاہے مقاصد عطا کرتی ہے، حقیقتاً ‘مہادیوا’ کے نام سے معروف ہے؛ وہ تمام لِنگوں کے سوروپ اپنے اندر سموئے ہوئے ہے۔

वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अधिष्ठात्रीthe presiding one
अधिष्ठात्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधि + स्था (धातु)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (तृन्/agent noun), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘presiding (deity)’
देवताgoddess, deity
देवता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अभिलाषदाgranting desires
अभिलाषदा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिलाष (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (अभिलाषं ददाति इति)
महादेवेति“Mahādeva” (thus)
महादेवेति:
Sambandha (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootमहादेव (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय)
Formइति-निपातयुक्तः उद्धरण/संज्ञासूचकः; ‘(called) Mahādeva’
संज्ञाname, designation
संज्ञा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
सर्वलिङ्गस्वरूपिणीhaving the form of all liṅgas
सर्वलिङ्गस्वरूपिणी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक) + इन् (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषां लिङ्गानां स्वरूपम् यस्याः सा)

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī) under Mahādevā’s adhiṣṭhāna

Type: kshetra

Scene: The goddess Mahādevā stands as Vārāṇasī’s presiding power, radiant and benevolent; behind her appear multiple liṅgas as emanations, showing her as sarva-liṅga-svarūpiṇī, granting boons to devotees.

V
Vārāṇasī
A
Adhiṣṭhātrī Devatā
M
Mahādevā
S
Sarva-liṅga-svarūpa

FAQs

Kāśī is governed by a presiding divine power that grants aspirations and is inseparable from the totality of Śiva’s Liṅga-presence.

Vārāṇasī (Kāśī) itself, described through its adhiṣṭhātrī devatā (presiding deity).

No specific rite is stated; the verse supports worship of the presiding deity and Liṅga-forms throughout Kāśī.