त्वमेको जगतां वंद्यो विश्वस्योपरि संस्थितः । अहं त्वदुपरिष्टाच्च स्थितोस्मी ति जितं मया
tvameko jagatāṃ vaṃdyo viśvasyopari saṃsthitaḥ | ahaṃ tvadupariṣṭācca sthitosmī ti jitaṃ mayā
آپ ہی اکیلے تمام جہانوں کے لائقِ بندگی ہیں، اور سارے کائنات کے اوپر قائم ہیں۔ پھر بھی میں آپ کے اوپر کھڑا تھا—یہ سمجھتے ہوئے کہ ‘میں نے فتح پا لی!’۔
Gajāsura
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Kāśīkhaṇḍa frame audience (not specified in verse)
Scene: Gajāsura confesses his delusion: he had stood ‘above’ Śiva and thought himself victorious; the composition emphasizes verticality—Śiva below steady, demon above yet defeated, illustrating the irony of pride.
Ego creates delusion even against the Supreme; confession becomes the doorway to grace and right understanding.
Kāśī’s spiritual frame is implied: in Śiva’s sacred geography, pride is humbled and beings are uplifted toward liberation.
None; it is a moral-theological reflection within the narrative.