Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

नवलक्षाधिकं विप्र षडस्राणां सुतेजसाम् । लक्षद्वयं विदूराणां तुलाविमलवर्चसाम

navalakṣādhikaṃ vipra ṣaḍasrāṇāṃ sutejasām | lakṣadvayaṃ vidūrāṇāṃ tulāvimalavarcasāma

اے برہمن! نہایت درخشاں چھ کونوں والے جواہرات نو لاکھ سے کچھ زیادہ تھے؛ اور ویدور (بلیّوری/کیٹس آئی) پتھروں کا وزن دو لاکھ تُلا تھا، جو پاکیزہ اور روشن تاب تھے۔

नवलक्षाधिकम्exceeding nine lakhs
नवलक्षाधिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव + लक्ष + अधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; ‘अधिक’ इति विशेषण, संख्यापूर्वक-समास
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
षडस्राणाम्of hexagonal (gems)
षडस्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootषड् + अस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; ‘षड्-अस्र’ = षट्कोण/षड्भुज (hexagonal)
सुतेजसाम्of very lustrous (ones)
सुतेजसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसु + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; ‘षडस्राणाम्’ इति विशेषण
लक्षद्वयम्two lakhs
लक्षद्वयम्:
Visheshana (Quantifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootलक्ष + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; द्विगु-समास
विदूराणाम्of cat’s-eye gems (vaidūrya)
विदूराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविदूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
तुलाविमलवर्चसाम्of those having spotless radiance (equal to a tulā)
तुलाविमलवर्चसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतुला + विमल + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; ‘विदूराणाम्’ इति विशेषण; (तुला-विमल-वर्चस्) = तुल्यं विमलं वर्चः येषाम्

Skanda

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa (explicitly addressed)

Scene: A ritual hall in Kāśī where radiant hexagonal gems and gleaming cat’s-eye stones are displayed; scribes and priests tally counts while Skanda narrates to a brāhmaṇa, emphasizing brilliance and purity.

S
Skanda

FAQs

The text frames precious resources as offerings within dharma—enumeration underscores intentional, accountable giving.

Kāśī is the overarching sacred locus in the Kāśī-khaṇḍa; this verse itself is part of a jewel-inventory narrative.

No direct ritual is described; the verse supports the theme of dāna through detailed listing.