Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

कंदुकेश्वरसंज्ञं च तल्लिंगमभवत्तदा । ज्येष्ठेश्वर समीपे तु सर्वदुष्टनिवारणम्

kaṃdukeśvarasaṃjñaṃ ca talliṃgamabhavattadā | jyeṣṭheśvara samīpe tu sarvaduṣṭanivāraṇam

اسی وقت وہ لِنگ ‘کندُکیشور’ کے نام سے معروف ہوا؛ جیشٹھیشور کے قریب واقع یہ ہر طرح کی بدی کو دور کرنے والا مانا جاتا ہے۔

कंदुकेश्वरसंज्ञम्named ‘Kandukeśvara’
कंदुकेश्वरसंज्ञम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकंदुकेश्वर-संज्ञ (प्रातिपदिक) = कंदुकेश्वर + संज्ञ
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम् (of ‘liṅgam’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; विशेषणम्
लिङ्गम्liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम् (Singular)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular), परस्मैपदम्
तदाthen
तदा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
ज्येष्ठेश्वरJyeṣṭheśvara (place/deity)
ज्येष्ठेश्वर:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-तत्पुरुषे नाम (proper noun); अत्र सप्तमी-समर्थे ‘समीपे’ इत्यनेन सम्बन्धः (in proximity construction)
समीपेnear; in the vicinity
समीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम् (Singular)
तुindeed; and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्ययम् (particle: but/indeed)
सर्वदुष्टनिवारणम्remover of all evil-doers
सर्वदुष्टनिवारणम्:
Karta (Predicate complement/विधेय)
TypeNoun
Rootसर्व-दुष्ट-निवारण (प्रातिपदिक) = सर्व + दुष्ट + निवारण
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (predicate nominative)

Narrative voice (contextually Skanda in Kāśīkhaṇḍa dialogue)

Tirtha: Kandukeśvara

Type: kshetra

Scene: A calm shrine scene: the newly named Kandukeśvara-liṅga stands near the venerable Jyeṣṭheśvara precinct; subtle protective aura repels shadowy ‘evil’ forms at the margins.

K
Kandukeśvara
J
Jyeṣṭheśvara
K
Kāśī

FAQs

A sacred name and location become vehicles of grace; proximity to a revered shrine amplifies the protective power of devotion.

Kandukeśvara-liṅga, specifically stated to be near Jyeṣṭheśvara in Kāśī.

Implicitly encourages liṅga-darśana and reverence; explicit ritual details appear in subsequent verses.