Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 95

वाग्भवमायालक्ष्मीमदनप्रणवान्वदेत्पूर्वम् । भांत्यं बिंदूपेतं मणिपदमथ कर्णिके सहृत्प्रणवपुटः

vāgbhavamāyālakṣmīmadanapraṇavānvadetpūrvam | bhāṃtyaṃ biṃdūpetaṃ maṇipadamatha karṇike sahṛtpraṇavapuṭaḥ

پہلے بیج اکشر ادا کرے—واگبھو، مایا، لکشمی اور مدن—پرنَو (اوم) کے ساتھ۔ پھر بندو سے یکت ‘بھاں’ کہے، اس کے بعد ‘مَṇi’، اور پھر ‘کرنِکے’ جسے ‘ہرت’ سے یکت پرنَو کے پُٹ میں محصور کیا جائے۔

vāk-bhava-māyā-lakṣmī-madana-praṇavānthe (seed) syllables: vākbhava, māyā, lakṣmī, madana, praṇava
vāk-bhava-māyā-lakṣmī-madana-praṇavān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāk (प्रातिपदिक) + bhava (प्रातिपदिक) + māyā (प्रातिपदिक) + lakṣmī (प्रातिपदिक) + madana (प्रातिपदिक) + praṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन (acc. pl.); मन्त्र-बीजसमूहः (a list of seed-syllables)
vadetshould utter
vadet:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad वद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
pūrvamfirst
pūrvam:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: first/before)
bhāṃtyam(the syllable) bhāṃtya
bhāṃtyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāṃtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (acc. sg.); मन्त्रपद (mantric syllable)
biṃdu-upetamendowed with a bindu (nasal dot)
biṃdu-upetam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbiṃdu (प्रातिपदिक) + upeta (कृदन्त; √i ए (धातु) उप+क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘उपेत’ (acc. sg.)
maṇi-padamthe 'maṇi' word/syllable
maṇi-padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (acc. sg.); मन्त्रपद
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भबोधक (then/next)
karṇikein the karṇikā (central pericarp/center)
karṇike:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarṇikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (loc. sg.)
sa-hṛt-praṇava-puṭaḥthe enclosure/puṭa with praṇava in the heart (along with it)
sa-hṛt-praṇava-puṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (प्रातिपदिक) + hṛt (प्रातिपदिक) + praṇava (प्रातिपदिक) + puṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.); ‘स-’=सहितार्थक; (a puṭa/encapsulation with praṇava in the heart)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: kshetra

Scene: A teacher delineates mantra components: bīja-syllables (Vāgbhava, Māyā, Lakṣmī, Madana) with praṇava; then ‘bhāṃ’ with bindu; ‘maṇi’; ‘karṇike’; all enclosed by praṇava with ‘hṛt’. Visualize syllables as glowing akṣaras entering the heart-lotus.

P
Praṇava (Oṃ)
B
Bīja-mantras (Vāgbhava, Māyā, Lakṣmī, Madana)
M
Maṇikarṇikā (implied via mantra)

FAQs

Sacred sound is treated as a precise spiritual technology; correct sequencing and framing of bīja-syllables is emphasized for effective worship.

Maṇikarṇikā in Kāśī, since the mantra taught belongs to Maṇikarṇikā Devī, the presiding power of that tīrtha.

A specific mantra-utterance sequence (japa-vidhi) using praṇava and multiple bīja-syllables, including ‘bhāṃ’ (with bindu) and the words ‘maṇi’ and ‘karṇike’.