Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 250

पठितव्यः प्रयत्नेन बिंदुमाधवसंभवः । श्रोतव्यः परया भक्त्या भुक्तिमुक्तिसमृद्धये

paṭhitavyaḥ prayatnena biṃdumādhavasaṃbhavaḥ | śrotavyaḥ parayā bhaktyā bhuktimuktisamṛddhaye

بندومادھو سے وابستہ یہ بیان کوشش سے پڑھنا چاہیے اور اعلیٰ ترین بھکتی سے سننا چاہیے، تاکہ بھوگ اور مکتی دونوں کی افزونی حاصل ہو۔

पठितव्यःto be recited
पठितव्यः:
Vidheyavisheshaṇa (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootपठ् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘to be read/should be recited’
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
बिंदुमाधवसंभवःthe (stotra/text) connected with Bindumādhava
बिंदुमाधवसंभवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबिंदु-माधव-सम्भव (प्रातिपदिक; बिंदु + माधव + सम्भव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (बिंदुमाधवस्य सम्भवः = origin/manifestation connected with Bindumādhava)
श्रोतव्यःto be listened to
श्रोतव्यः:
Vidheyavisheshaṇa (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘to be heard/should be listened to’
परयाwith supreme
परया:
Visheshaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (intense/supreme)
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
भुक्तिमुक्तिसमृद्धयेfor the attainment of worldly enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिसमृद्धये:
Sampradāna (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभुक्ति-मुक्ति-समृद्धि (प्रातिपदिक; भुक्ति + मुक्ति + समृद्धि)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः—द्वन्द्व-पूर्वपदक तत्पुरुषः (भुक्तिश्च मुक्तिश्च तयोः समृद्धिः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda teaching Agastya)

Tirtha: Bindumādhava (Kāśī)

Type: temple

Scene: A small assembly at a Kāśī ghat or temple courtyard: a reciter reads the Bindumādhava account from a palm-leaf manuscript; listeners sit with folded hands; the shrine of Nārāyaṇa glows in the background, symbolizing bhukti and mukti as twin streams.

B
Bindumādhava
B
Bhakti
B
Bhukti
M
Mukti

FAQs

Devotional engagement with sacred narratives—recitation and listening—yields both worldly welfare (bhukti) and ultimate freedom (mukti).

Bindumādhava (a celebrated Viṣṇu presence in Kāśī), indicated as the source/theme of the passage.

Pāṭha (reading/recitation) and śravaṇa (hearing) with sincere devotion.