Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 65

येतु पंचनदे स्नात्वा त्वां भजिष्यंति मानवाः । चलाचलापि द्वैरूपा मा त्याक्षीच्छ्रीश्च तान्नरान्

yetu paṃcanade snātvā tvāṃ bhajiṣyaṃti mānavāḥ | calācalāpi dvairūpā mā tyākṣīcchrīśca tānnarān

لیکن جو لوگ پنچنَد میں اشنان کر کے آپ کی بھکتی کریں گے، اُن مردوں کو شری (لکشمی)—جو چنچل بھی ہے اور ثابت بھی—کبھی نہ چھوڑے۔

येthose who
ये:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तुhowever; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विशेष/विरोधार्थक particle: 'but/indeed')
पञ्चनदेat Pañcanada
पञ्चनदे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + नद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्विगु-समास, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyā-viśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भजिष्यन्तिwill worship/serve
भजिष्यन्ति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
मानवाःpeople; men
मानवाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
चलाmoving; fickle
चला:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (qualifying 'śrīḥ')
अचलाunmoving; steady
अचला:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (qualifying 'śrīḥ')
अपिeven
अपि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (अपि-कार: 'even/also')
द्वैरूपाtwo-formed; of dual nature
द्वैरूपा:
Karta (Qualifier of 'śrīḥ')
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तत्पुरुष (द्वे रूपे यस्याः), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
माdo not
मा:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय (निषेधार्थक particle with imperative)
त्याक्षीःabandon; forsake
त्याक्षीः:
Kriyā (Predicate; prohibition)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; छान्दस/वैदिक-रूप: त्याक्षीः = त्यज
श्रीःFortune; Goddess Śrī
श्रीः:
Karta (Subject of 'tyākṣīḥ' understood: 'may Śrī not abandon')
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-bodhaka conjunction)
तान्those
तान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
नरान्men; people
नरान्:
Karma (Object; apposition to 'tān')
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Agnibindu

Tirtha: Pañcanada

Type: tirtha/ghat

Listener: Viṣṇu (addressed as Śrīśa/Śrīhari)

Scene: Pilgrims bathe at Pañcanada and then worship the Lord; Lakṣmī appears as a radiant presence choosing to stay—her dual nature (fickle/steadfast) symbolized by a moving lotus becoming rooted.

Ś
Śrī Viṣṇu
P
Pañcanada Tīrtha
Ś
Śrī (Lakṣmī)

FAQs

Pilgrimage joined with devotion yields both worldly stability (Śrī) and spiritual uplift, harmonizing artha with mokṣa.

Pañcanada Tīrtha in Kāśī.

Snāna at Pañcanada followed by bhajana/worship of Viṣṇu.