क्रूराक्षोयं दिवांधोयं सदा वक्रनखस्त्वसौ । अतीवोद्वेगजनकं सर्वेषामस्य भाषणम्
krūrākṣoyaṃ divāṃdhoyaṃ sadā vakranakhastvasau | atīvodvegajanakaṃ sarveṣāmasya bhāṣaṇam
اس کی نگاہیں سنگ دل ہیں؛ یہ دن میں اندھا ہے؛ اس کے پنجے ہمیشہ ٹیڑھے ہیں۔ اس کی باتیں سب کے دلوں میں سخت اضطراب پیدا کرتی ہیں۔
Skanda
Listener: muni/mahāmati (interlocutor)
Scene: A menacing bird figure characterized by cruel eyes, day-blindness, crooked talons, and a sharp beak mid-speech; surrounding beings recoil in agitation.
Harsh nature and harmful speech are marks of adharma and become causes of social fear and rightful rejection.
None; the verse serves a narrative-ethical function rather than a tīrtha-māhātmya description.
None.