Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

तदेव वृत्तं ध्यायंती निधनं याति कालतः । दिव्यरूपधरा सेह जायते दिव्य भोगभाक्

tadeva vṛttaṃ dhyāyaṃtī nidhanaṃ yāti kālataḥ | divyarūpadharā seha jāyate divya bhogabhāk

اسی واقعے کو دل میں دھیان کرتی ہوئی وہ وقت آنے پر وفات پا گئی؛ پھر دیویہ روپ دھار کر یہاں پیدا ہوئی اور آسمانی بھوگوں کی حق دار بنی۔

तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative singular
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
वृत्तम्the event/occurrence
वृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative singular
ध्यायन्तीmeditating/pondering
ध्यायन्ती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√ध्यै (ध्यै चिन्तायाम्)
Formकृदन्त: शतृ (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Pres. act. participle, Feminine, Nominative singular
निधनम्death
निधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative singular
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (या प्रापणे/गत्यर्थे)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — Present, 3rd person singular, active
कालतःdue to time; in course of time
कालतः:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन — Masculine, Ablative singular
दिव्यरूपधराbearing a divine form
दिव्यरूपधरा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्यरूप (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; √धृ धारणे)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Feminine, Nominative singular; 'धर' agentive
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Feminine, Nominative singular
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (जनीँ प्रादुर्भावे)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — Present, 3rd person singular, middle
दिव्यdivine
दिव्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (अव्यक्त-विशेष्ये) — Masculine, Accusative singular used adjectivally (qualifying next)
भोगभाक्enjoying divine pleasures
भोगभाक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभोग (प्रातिपदिक) + भाज् (कृदन्त; √भज् सेवायाम्/भागे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक 'भाक्' (भागी) — Masculine, Nominative singular; 'enjoyer/partaker of pleasures'

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Dvija interlocutor (contextual)

Scene: A transition tableau: the woman in meditation, then a luminous departure (death), followed by her reappearance in radiant divine form amid celestial pleasures—suggested as a triptych within Kāśī’s sacred aura.

D
Divya-rūpa (divine form)
D
Divya-bhoga (celestial enjoyments)

FAQs

Inner contemplation and accumulated impressions (saṃskāras) are depicted as shaping the next birth and the quality of one’s experience.

The larger discourse belongs to Kāśī-khaṇḍa’s glorification of sacred dharma, though this verse focuses on loka and rebirth rather than a named tīrtha.

No explicit ritual is stated; the verse highlights contemplation (dhyāna) and its karmic consequence.