रसविक्रयिणं विप्रमिक्षुयंत्रे प्रपीडय । प्रजापीडाकरं भूपमंधकूपे निपातय
rasavikrayiṇaṃ vipramikṣuyaṃtre prapīḍaya | prajāpīḍākaraṃ bhūpamaṃdhakūpe nipātaya
جو ممنوع ‘رَس’ بیچنے والا برہمن ہے، اسے گنّے کے کولہو میں پیس کر کچلو۔ اور جو بادشاہ رعایا کو ستاتا ہے، اسے اندھکُوپ کے نرک میں گرا دو۔
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa, Skanda → Agastya dialogue context)
Listener: Halāyudha (Balarāma)
Scene: A didactic tableau: Yama’s attendants drag a brāhmaṇa toward a sugarcane press; nearby, a crowned king is hurled into a dark, well-like pit labeled Andhakūpa; Kāśī’s distant ghats and a faint liṅga silhouette remind the viewer of the sacred setting.
Dharma is role-sensitive: brāhmaṇas must uphold purity of livelihood, and rulers must protect—not exploit—their people.
Kāśī is the textual setting; this verse emphasizes dharma governance and conduct rather than naming a particular tirtha.
No explicit ritual; it is a normative teaching on right livelihood and just rule.