सत्कर्मणो विपाकोऽयं तव वंद्यौ ममाप्यहो । यदेतौ भगवद्भक्तौ सखित्वं भवतो गतौ
satkarmaṇo vipāko'yaṃ tava vaṃdyau mamāpyaho | yadetau bhagavadbhaktau sakhitvaṃ bhavato gatau
یہ تمہارے نیک اعمال کا ہی پھل ہے—واقعی حیرت انگیز! کیونکہ یہ دونوں بھگوان کے بھکت، جو تمہارے اور میرے لیے بھی قابلِ تعظیم ہیں، تم سے دوستی کے مرتبے کو پہنچ گئے ہیں۔
Yama (Dharmarāja)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A reverent speaker marvels at the fruition of good deeds as two radiant divine attendants—devotees of the Lord—stand as honored friends; gestures of namaskāra and mutual respect dominate the scene.
Good deeds mature into divine associations—devotion and friendship with the Lord’s devotees are themselves a fruit of puṇya.
The broader narrative belongs to Kāśīkhaṇḍa, implying the sanctity of Kāśī (Vārāṇasī), though this verse focuses on merit and devotees.
No explicit rite is prescribed here; the verse emphasizes the karmic fruition of sat-karman and reverence to bhaktas.