निमेषान्पंचपान्मर्त्ये प्राणंति प्राणिनो ध्रुवम् । तत्रापि न प्रवर्तेयुरघकर्मणि गर्हिते
nimeṣānpaṃcapānmartye prāṇaṃti prāṇino dhruvam | tatrāpi na pravarteyuraghakarmaṇi garhite
عالمِ فانی میں جاندار یقینا چند پلک جھپکنے کے برابر ہی جیتے ہیں؛ پھر بھی انہیں ملامت زدہ، گناہ آلود اعمال میں نہیں پڑنا چاہیے۔
Dharmarāja (Yama)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / pilgrims as implied audience
Scene: A symbolic depiction of fleeting time: a human life shown as a short garland of ‘blinks’ (nimēṣa) while Kāla’s shadow looms; a pilgrim turns away from a sinful act toward the river and a shrine.
Because life is extremely short, one should not waste it on censurable actions; dharma must be chosen immediately.
No specific site is named; the ethical teaching is delivered within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī milieu.
No ritual is specified; the practical instruction is to refrain from sinful conduct (agha-karma).