Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

निमेषान्पंचपान्मर्त्ये प्राणंति प्राणिनो ध्रुवम् । तत्रापि न प्रवर्तेयुरघकर्मणि गर्हिते

nimeṣānpaṃcapānmartye prāṇaṃti prāṇino dhruvam | tatrāpi na pravarteyuraghakarmaṇi garhite

عالمِ فانی میں جاندار یقینا چند پلک جھپکنے کے برابر ہی جیتے ہیں؛ پھر بھی انہیں ملامت زدہ، گناہ آلود اعمال میں نہیں پڑنا چاہیے۔

निमेषान्moments (blinks)
निमेषान्:
Karma (Extent/measure object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Numeral modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; द्वितीया-बहुवचनार्थे विशेषण (numeral adjective qualifying ‘निमेषान्’)
पान्(uncertain; possibly ‘steps/parts’)
पान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप (प्रातिपदिक; ‘प’ = पाद/पण?; पाठभेद-संशय)
Formद्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; पाठे ‘पान्’ अस्पष्टः—सम्भाव्यः ‘पादान्’/‘परान्’ इत्यादि; अर्थनिर्णय कठिन (Accusative, Plural; uncertain reading)
मर्त्येin the mortal world/among mortals
मर्त्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
प्राणन्तिthey live/breathe
प्राणन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्राण् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन (Present, Parasmaipada, 3rd person, Plural)
प्राणिनःliving beings
प्राणिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (indeclinable adverbial use: certainly)
तत्रthere/in that (life)
तत्र:
Adhikarana (Adverbial location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अपिeven
अपि:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-निपात (particle: even/also)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
प्रवर्तेयुःthey should engage
प्रवर्तेयुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन (Optative, Ātmanepada, 3rd person, Plural)
अघकर्मणिin sinful action
अघकर्मणि:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
गर्हितेblameworthy
गर्हिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√गर्ह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (PPP; Neuter, Locative, Singular; adjective)

Dharmarāja (Yama)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / pilgrims as implied audience

Scene: A symbolic depiction of fleeting time: a human life shown as a short garland of ‘blinks’ (nimēṣa) while Kāla’s shadow looms; a pilgrim turns away from a sinful act toward the river and a shrine.

D
Dharmarāja (Yama)

FAQs

Because life is extremely short, one should not waste it on censurable actions; dharma must be chosen immediately.

No specific site is named; the ethical teaching is delivered within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī milieu.

No ritual is specified; the practical instruction is to refrain from sinful conduct (agha-karma).