पठतो मे गतः कालस्तथोपार्जयतो धनम् । नाराधितो महेशानः कर्मनिर्मूलनक्षमः
paṭhato me gataḥ kālastathopārjayato dhanam | nārādhito maheśānaḥ karmanirmūlanakṣamaḥ
‘میرا وقت پڑھنے میں گزر گیا، اور اسی طرح دولت کمانے میں بھی؛ مگر مہیشان، جو کرم کو جڑ سے اکھاڑ دینے پر قادر ہے، میں نے اس کی آرادھنا نہیں کی۔’
Śivaśarmā (inner speech/lament within Agastya’s narration)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Śivaśarmā confesses with folded hands, manuscripts and coins set aside; in the background rises a Śiva temple with a liṅga, suggesting the shift from worldly pursuits to worship that uproots karma.
Learning and prosperity are incomplete without devotion; worship of Śiva, the uprooter of karmic bondage, is presented as essential for true freedom.
No site is named in the line, but the Kāśīkhaṇḍa framework links Śiva-worship and karmic release to the sacred geography of Kāśī.
Ārādhana (worship/propitiation) of Maheśāna (Śiva) is urged implicitly as the remedy for karmic entanglement.