Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

नार्थिनः प्रार्थितैरर्थैः कृतार्था हि मया कृताः । देहिदेहीति जल्पाको भविष्याम्यन्यजन्मनि

nārthinaḥ prārthitairarthaiḥ kṛtārthā hi mayā kṛtāḥ | dehidehīti jalpāko bhaviṣyāmyanyajanmani

میں نے حاجت مندوں کو اُن چیزوں سے سیر نہیں کیا جن کی وہ دعا کرتے تھے۔ اس لیے اگلے جنم میں میں ‘دے دے’—‘دہی، دہی’ پکارتا رہنے والا بنوں گا۔

not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
अर्थिनःsupplicants/beggars
अर्थिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
प्रार्थितैःby requested (things)
प्रार्थितैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootप्र+अर्थ् (धातु) → प्रार्थित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुं/नपुंसक, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; ‘requested’
अर्थैःby means of goods/wealth
अर्थैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
कृतार्थाःsatisfied/fulfilled
कृतार्थाः:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त, क्त) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (कृतः अर्थः येषाम्/कृतः अर्थः = fulfilled purpose)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय (particle)
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया विभक्ति, एकवचन
कृताःmade (so)
कृताः:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘made/done’
देहिgive!
देहि:
Vākya-kriyā (Quoted verb/कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
देहिgive!
देहि:
Vākya-kriyā (Quoted verb/कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (पुनरुक्ति)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक अव्यय (quotative)
जल्पाकःa babbler/one who keeps saying
जल्पाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजल्पाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भविष्यामिI will become
भविष्यामि:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अन्य-जन्मनिin another birth
अन्य-जन्मनि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (अन्यं जन्म)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya; karmic warning in first-person)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A wealthy householder turns away a supplicant; the scene dissolves into a future-life vision where the same person, now poor, pleads ‘dehi dehi’ at a doorway—set against Kāśī’s lanes and ghats.

FAQs

Withholding help from those in need rebounds as future dependence; generosity safeguards dignity across births.

The verse is part of Kāśī-kṣetra instruction, emphasizing dharma suitable for pilgrims and householders in the sacred city.

A moral prescription: satisfy supplicants with requested aid; it functions as dāna-dharma rather than a formal ritual.