Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

श्रीसूक्तं पावमानी च ब्राह्मणो मंडलानि च । जप्तं पुरुषसूक्तं न पापारि शतरुद्रियम्

śrīsūktaṃ pāvamānī ca brāhmaṇo maṃḍalāni ca | japtaṃ puruṣasūktaṃ na pāpāri śatarudriyam

میں نے شری سوکت، پاومانی، برہمن منڈل اور پُرش سوکت کا جپ نہ کیا؛ نہ ہی گناہ ہرانے والے شترُدریہ کا پاٹھ کیا۔

श्रीसूक्तम्the Śrīsūkta hymn
श्रीसूक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + सूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg.)
पावमानीthe Pāvamānī (hymn)
पावमानी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपावमानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom., Sg.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ब्राह्मणःa brāhmaṇa / the brāhmaṇa (text)
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Sg.)
मण्डलानिsections/circles (maṇḍalas)
मण्डलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (Neuter, Nom/Acc, Pl.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
जप्तम्recited
जप्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘recited’ (Past passive participle, Neuter, Nom/Acc, Sg.)
पुरुषसूक्तम्the Puruṣasūkta hymn
पुरुषसूक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + सूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg.)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
पापारि(the hymn) ‘enemy of sin’
पापारि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + अरि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg.)
शतरुद्रियम्the Śatarudriya (hymn)
शतरुद्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + रुद्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg.)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A scholar-priestly setting in Kāśī: palm-leaf manuscripts, a Rudra-liṅga shrine, and a devotee confessing not having recited Śrīsūkta, Pāvamānī, Puruṣasūkta, and Śatarudrīya.

Ś
Śrīsūkta
P
Pāvamānī
P
Puruṣasūkta
Ś
Śatarudriya
R
Rudra

FAQs

Vedic and Rudra hymns are upheld as powerful disciplines of purification and auspiciousness; neglecting them is spiritual loss.

Kāśī is the broader setting, but the verse focuses on mantra-japa rather than a particular locality.

Japa/recitation of Śrīsūkta, Pāvamānī, Puruṣasūkta, and especially Śatarudriya for sin-destruction.