तेषां वचनमाकर्ण्य नयाम इति सोरगी । शशाप तान्क्रुधाविष्टा नागांश्चागः समागतान्
teṣāṃ vacanamākarṇya nayāma iti soragī | śaśāpa tānkrudhāviṣṭā nāgāṃścāgaḥ samāgatān
ان کے یہ الفاظ—“ہم اسے لے جائیں گے”—سن کر وہ آسمانی بانو غضب سے بھر گئی اور اس نے انہیں بھی اور وہاں جمع ہونے والے ناگوں کو بھی لعنت دی۔
Skanda
Scene: A celestial lady (suraṅgī/divyā) flares with anger as men declare their intent to abduct/lead her away; a gathered assembly of nāgas listens; the moment of curse is depicted as fiery speech emanating from her mouth.
Adharma-driven intent and coercion provoke karmic consequences, here symbolized through a curse.
No tīrtha is directly named in this verse; it is part of a narrative passage within Kāśīkhaṇḍa.
None; the verse is narrative, describing a curse and its immediate target.