Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

अहो जना बालिशवत्किमेतां काशीं त्यजेयुः सुकृतैकराशिम् । शालूककंदः प्रतिमज्जनं किं लभेत तद्वत्सुलभा किमेषा

aho janā bāliśavatkimetāṃ kāśīṃ tyajeyuḥ sukṛtaikarāśim | śālūkakaṃdaḥ pratimajjanaṃ kiṃ labheta tadvatsulabhā kimeṣā

افسوس! لوگ بچوں کی طرح اس کاشی کو کیوں چھوڑیں جو نیکیوں کے ذخیرے کا ایک ہی ڈھیر ہے؟ کیا غوطہ لگائے بغیر کنول کی جڑ مل سکتی ہے؟ اسی طرح، کیا یہ کاشی اتنی آسانی سے مل جاتی ہے؟

अहोalas!/oh!
अहो:
Bhava (Exclamation/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मय/उद्गार
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
बालिशवत्like fools
बालिशवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबालिश + वत् (तद्धित-प्रत्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (adverbial: 'like a fool')
किम्why?/what?
किम्:
Prashna (Question/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
एताम्this (one)
एताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्यजेयुःwould abandon
त्यजेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सुकृतैकराशिम्a single heap of merits
सुकृतैकराशिम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसुकृत + एक + राशि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष (सुकृतानाम् एकः राशिः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; काशी-विशेषणम्
शालूककन्दःa lotus-root tuber
शालूककन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशालूक + कन्द (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शालूकस्य कन्दः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रतिमज्जनम्(its) dipping/submerging
प्रतिमज्जनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रति-मज्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
किम्what?/how?
किम्:
Prashna (Question/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
लभेतwould obtain
लभेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Upamana (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootतद् + वत् (तद्धित)
Formअव्यय; उपमानवाचक (adverb: 'likewise')
सुलभाeasily obtainable
सुलभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुलभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (एषा)
किम्why?/what?
किम्:
Prashna (Question/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
एषाthis (Kāśī)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa frame commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A river scene: divers plunge into water to retrieve lotus-roots while a narrator points to Kāśī’s ghats, equating the dive with the effort needed to obtain Kāśī’s merit.

K
Kāśī
P
Puṇya/Sukṛta

FAQs

Kāśī is not casually attained; it is reached through deep merit—so abandoning it is a sign of spiritual childishness.

Kāśī (Vārāṇasī), portrayed as a rare fruit of accumulated sukṛta.

No explicit ritual; the lotus-root metaphor implies effort, austerity, and merit are required to reach Kāśī.