विश्वरूपपररूप वर्जितब्रह्मजिह्मरहितामृतप्रद । वाङमनोविषयदूरदूरगत्वां नतोस्मि नतवांछितप्रद
viśvarūpapararūpa varjitabrahmajihmarahitāmṛtaprada | vāṅamanoviṣayadūradūragatvāṃ natosmi natavāṃchitaprada
اے امرت جیسی ابدیت عطا کرنے والے؛ مشروط ‘برہمن’ کے کج فہم تصورات کی ٹیڑھ سے پاک؛ نہ عالم گیر صورت میں بندھے، نہ ماورائی صورت میں—گفتار و خیال کی دسترس سے بہت بہت دور—میں تجھے سجدۂ نیاز کرتا ہوں؛ جھکنے والوں کو من چاہے ور عطا فرما۔
Mārtaṇḍa (Sūrya), inferred from context
Tirtha: Viśvanātha (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A near-formless radiance above the liṅga, suggesting Śiva beyond universal and transcendent forms; the devotee bows in profound stillness; speech and thought dissolve into silence.
The highest reality transcends concepts and language; devotion points beyond mind to direct realization and grace.
Kāśī, where Viśvanātha is revered as the transcendent Lord granting amṛta-like liberation.
No explicit ritual; the emphasis is contemplative praise and surrender (bhakti with jñāna-oriented vision).