परिव्यपेतसंतापस्तपनः स्पर्शनाद्विभोः । अवग्रहितसस्यश्रीरुल्ललास यथांबुदात्
parivyapetasaṃtāpastapanaḥ sparśanādvibhoḥ | avagrahitasasyaśrīrullalāsa yathāṃbudāt
ربّ کے لمس سے سورج کی جلانے والی تپش کا کرب دور ہو گیا؛ وہ یوں چمکا جیسے بارش والے بادل کی پھوار کے بعد کھیتوں کی خوشحالی کھِل اٹھتی ہے۔
Narrator (Skanda-to-Agastya context in Kāśī Khaṇḍa)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame tradition) / pilgrims (implied)
Scene: Sūrya’s fierce radiance softens as Śiva’s touch dispels the burning; the sky takes on monsoon freshness, and the earth’s crop-prosperity imagery is evoked like fields greening after rain.
Divine grace transforms austerity’s strain into radiance and well-being, as rain turns parched fields into abundance.
Kāśī’s Shaiva sacred sphere is the backdrop, emphasizing Śiva as the immediate giver of relief and auspiciousness.
No explicit prescription appears; the emphasis is on the effect of Śiva’s sparśa (touch) and anugraha.