यूनां त्रिभुवनस्थानां सांबोऽतीव सुरूपवान् । स्वभावचंचलाक्षीणां चेतोवृत्तिः सुचंचला
yūnāṃ tribhuvanasthānāṃ sāṃbo'tīva surūpavān | svabhāvacaṃcalākṣīṇāṃ cetovṛttiḥ sucaṃcalā
تینوں جہانوں کے نوجوانوں میں سامب نہایت خوش رو ہے؛ اور جن عورتوں کی آنکھیں فطرتاً چنچل ہوں، ان کے دل کے میلان بھی بے حد بے قرار ہوتے ہیں۔
Nārada
Listener: Frame audience of sages
Scene: A reflective tableau: Sāmba’s youthful beauty is implied rather than displayed; Kṛṣṇa and Nārada contemplate the volatility of desire and the mind’s quick turns, suggesting the need for restraint and protective dharma.
Beauty and youth intensify temptation; dharma therefore emphasizes self-restraint and careful conduct to prevent harm.
No tīrtha is praised; the verse provides character-and-cause analysis within the Dvārakā episode.
None; the verse is descriptive, setting up an ethical warning about desire and instability of mind.