Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

अन्यान्यपि च पापानि महांत्यल्पानि यानि च । क्षयंति तानि सर्वाणि काशीं प्रविशतां सताम्

anyānyapi ca pāpāni mahāṃtyalpāni yāni ca | kṣayaṃti tāni sarvāṇi kāśīṃ praviśatāṃ satām

اور پھر جو دوسرے گناہ ہیں، بڑے ہوں یا چھوٹے، وہ سب کاشی میں داخل ہونے والے نیک بندوں کے لیے مٹ جاتے ہیں۔

अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; ‘पापानि’ इत्यस्य विशेषणम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधानार्थक
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पापानिsins
पापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
महान्तिgreat
महान्ति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; ‘पापानि’ इत्यस्य विशेषणम्
अल्पानिsmall
अल्पानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; ‘पापानि’ इत्यस्य विशेषणम्
यानिwhich
यानि:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; ‘पापानि’ इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
क्षयन्तिperish / are destroyed
क्षयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षि (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
तानिthose
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; ‘तानि’ इत्यस्य विशेषणम्
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; गत्यर्थे कर्म (destination as object)
प्रविशताम्of those who enter
प्रविशताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘(तेषां) प्रविशताम्’ = of those entering
सताम्of the virtuous
सताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘सत्’ = साधु/भक्त (the good)

Mārtaṇḍa (Sūrya) (continued soliloquy context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Pilgrims cross a symbolic boundary into Kāśī; dark smoke-like forms of sins dissolve as they step in; the city glows with Śiva’s protective radiance.

K
Kāśī (Varanasi)

FAQs

Pilgrimage and entry into Kāśī, when aligned with righteousness, is celebrated as powerfully purifying and sin-destroying.

Kāśī (Vārāṇasī) as the supreme kṣetra; no sub-tīrtha is singled out.

The act emphasized is ‘praveśa’ (entering) Kāśī with satya/dharma; no specific dāna/snān/japa is stated in this verse.