Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

पुरः पुरारेः कायार्थमनिवेद्येह तिष्ठतः । यत्पापं भावि मे तस्य काशीपापस्यनिष्कृतिः

puraḥ purāreḥ kāyārthamanivedyeha tiṣṭhataḥ | yatpāpaṃ bhāvi me tasya kāśīpāpasyaniṣkṛtiḥ

اگر یہاں ٹھہرتے ہوئے میں پُراری (شیو) کے روبرو اس کام کی بات عرض نہ کر سکا، تو اس سے جو گناہ مجھ پر آئے، اس کا کفارہ خود کاشی ہی ہے۔

पुरःin the presence / before
पुरः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front of)
पुरारेःof Purāri (Śiva)
पुरारेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुरारि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
कायार्थम्for the sake of the body
कायार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootकाय-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कायस्य अर्थः)
अनिवेद्यwithout informing
अनिवेद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त (absolutive/gerund); नकार-पूर्वक निषेध (without informing)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
तिष्ठतःwhile (I am) staying
तिष्ठतः:
Sambandha (Genitive absolute-like/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘(मम) तिष्ठतः’ = while I am staying
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘पापम्’ इत्यस्य विशेषणम्
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भाविthat will occur / impending
भावि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) + इनि (कृदन्त)
Formइनि-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भविष्यदर्थे (that which is to be/impending)
मेof me / my
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘पापम्’ इत्यस्य
काशीपापस्यof the sin connected with Kāśī
काशीपापस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाशी-पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (काश्याः पापम् / काश्यां (कृतं) पापम्)
निष्कृतिःexpiation / release
निष्कृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Mārtaṇḍa (Sūrya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devotee stands near a Śiva shrine in Kāśī, anxious about failing to report a task; the city itself is envisioned as a protective, purifying mantle.

P
Purāri (Śiva)
K
Kāśī (Varanasi)

FAQs

Kāśī is extolled as uniquely purifying—capable of dissolving even the sin born from failure and fear—while still affirming the ideal of honest reporting to the Lord.

Kāśī/Vārāṇasī itself is praised as a kṣetra of niṣkṛti (expiation).

No specific rite is detailed; the doctrine stated is that residence in Kāśī functions as a powerful means of expiation.