हंसत्वं तस्य सूर्यस्य तदा सफलतामगात् । सदा नभोध्वनीनस्य काशीं प्रति यियासतः
haṃsatvaṃ tasya sūryasya tadā saphalatāmagāt | sadā nabhodhvanīnasya kāśīṃ prati yiyāsataḥ
تب سورج کا ہنس (سوان) کی صورت اختیار کرنا حقیقتاً کامیاب ہوا؛ کیونکہ وہ ہمیشہ آسمان کی راہوں پر رواں تھا اور کاشی کی طرف جانے کے ارادے میں مستغرق تھا۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa frame: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Sūrya’s assumed haṃsa-form proves effective as he continually traverses the sky-lanes, intent on reaching Kāśī.
Right means are adopted to fulfill a dharmic end; divine forms and symbols serve the protection of sacred dharma.
Kāśī, the destination that motivates even Sūrya’s transformation and swift travel.
None; it is narrative description of Sūrya’s form and intention.