प्राप्यापि श्रीमतीं काशीं यस्तितिक्षति दुर्मतिः । स एव प्रत्युत त्यक्तो धर्मकामार्थमुक्तिभिः
prāpyāpi śrīmatīṃ kāśīṃ yastitikṣati durmatiḥ | sa eva pratyuta tyakto dharmakāmārthamuktibhiḥ
جلال والی کاشی کو پا کر بھی جو بدفکر اسے محض ‘برداشت’ کرے اور ادب نہ کرے، حقیقت میں وہ دھرم، کام، ارتھ اور مکتی ہی کی طرف سے ترک کر دیا جاتا ہے۔
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A pilgrim reaches Kāśī’s radiant ghāṭs but stands with folded arms and averted face, ‘tolerating’ the place; behind him, four personified aims (dharma, artha, kāma, mokṣa) turn away and depart, while the city remains luminous and inviting.
Pilgrimage bears fruit when joined with श्रद्धा (reverent intent); contempt or mere tolerance of sacred space blocks the puruṣārtha fruits.
Śrīmatī Kāśī—Kāśī praised as inherently auspicious and liberation-oriented.
No explicit rite; the implied prescription is respectful residence/approach to Kāśī.