Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

श्रीपार्वत्युवाच । तव सर्वग सर्वमस्ति हस्ते विलसद्योग वियोग एव कस्ते । तव भूतिरहो विभूतिदात्री सकलापत्कलिकापि भूतधात्री

śrīpārvatyuvāca | tava sarvaga sarvamasti haste vilasadyoga viyoga eva kaste | tava bhūtiraho vibhūtidātrī sakalāpatkalikāpi bhūtadhātrī

شری پاروتی نے کہا: “اے ہمہ گیر! سب کچھ تیرے ہی ہاتھ میں ہے—وصل بھی اور فراق بھی۔ تیرے لیے ‘جدائی’ کون پیدا کر سکتا ہے؟ تیری بھوتی ہی عجب ہے، وہی وِبھوتی عطا کرنے والی؛ وہی تمام جانداروں کو سنبھالتی ہے اور آفتوں کے کالی دور میں بھی سہارا بنی رہتی ہے۔”

श्रीपार्वतीRevered Pārvatī
श्रीपार्वती:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-पार्वती (प्रातिपदिक; श्री + पार्वती)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तवof you/your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
सर्वगO all-pervading one
सर्वग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व-ग (प्रातिपदिक; सर्व + ग)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (कर्तृपद)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
हस्तेin (your) hand
हस्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन
विलसत्shining, manifest
विलसत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविलस् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; अत्र विशेषणरूपेण ‘योग’स्य
योगunion
योग:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (विषय)
वियोगःseparation
वियोगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
कःwho/what
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
तेfor you/of you
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन; अत्र षष्ठी (सम्बन्ध)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
भूतिःprosperity, power
भूतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहोah! indeed!
अहो:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयार्थक निपात (exclamation)
विभूतिदात्रीgiver of divine powers
विभूतिदात्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभूति-दातृ (प्रातिपदिक; विभूति + दातृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सकलापत्कलिकाthe bud/sprout of all calamities
सकलापत्कलिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसकल-आपत्-कलिका (प्रातिपदिक; सकल + आपत् + कलिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक अव्यय (also/even)
भूतधात्रीsustainer of beings
भूतधात्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत-धात्री (प्रातिपदिक; भूत + धात्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Pārvatī

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śiva

Scene: Pārvatī speaks with confident reverence, praising Śiva’s all-pervading sovereignty; the cosmos appears subtly held in his palm—yoga and viyoga as play within his control.

P
Pārvatī
Ś
Śiva
K
Kali (as an age/contextual notion)

FAQs

The Supreme governs both union and separation; divine power sustains the cosmos and even the hardships of time, urging surrender to Śiva’s will.

No site is named here; it functions as theological framing within the Kāśīkhaṇḍa narrative that glorifies Kāśī.

None; it is stuti (praise) and philosophical reassurance.