Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

वीणावेणुप्रवादाश्च मृदंगा मधुरस्वनाः । सोमपानं विनान्यत्र पानगोष्ठी न कर्णगा

vīṇāveṇupravādāśca mṛdaṃgā madhurasvanāḥ | somapānaṃ vinānyatra pānagoṣṭhī na karṇagā

وہاں وینا اور بانسری کی دھنیں ہیں، اور شیریں آواز مِردنگ بجتے ہیں؛ مگر سوما پینے کے سوا کہیں بھی پینے کی محفل کی آواز کان تک نہیں پہنچتی۔

vīṇālute (vīṇā)
vīṇā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvīṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
veṇuflute
veṇu:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
pravādāḥmusical performances/sounds
pravādāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpra√vad (धातु) + a (प्रत्यय) → pravāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
mṛdaṅgāḥdrums (mṛdaṅgas)
mṛdaṅgāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛdaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
madhura-svanāḥsweet-sounding
madhura-svanāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhura (प्रातिपदिक) + svana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying mṛdaṅgāḥ)
soma-pānamdrinking of soma
soma-pānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक) + pāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
vināwithout
vinā:
Apādāna (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअपादानार्थक-अव्यय/निषेधार्थक (preposition-like indeclinable: 'without')
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formदेश/स्थान-अव्यय (adverb: elsewhere)
pāna-goṣṭhīdrinking-party/gathering for drinking
pāna-goṣṭhī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāna (प्रातिपदिक) + goṣṭhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
karṇa-gāreaching the ear/audible
karṇa-gā:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkarṇa (प्रातिपदिक) + √gam (धातु) + ṭā (प्रत्यय) → gā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying pānagoṣṭhī: 'ear-reaching')

Skanda

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame) / pilgrims

Scene: A twilight ghat-scene in Kāśī: vīṇā and veṇu players seated near a shrine, mṛdaṅga rhythms echoing; devotees with lamps; no tavern-like assembly—only a Vedic-ritual vignette suggesting Soma as sacred offering.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
S
Soma

FAQs

Kāśī is portrayed as a refined, dharmic society—music and joy exist, but vulgar intoxication and noisy revelry are absent.

Kāśī (Vārāṇasī) as a sacred realm where culture is aligned with dharma.

No direct rite is prescribed; the verse contrasts ordinary drinking with Soma (a Vedic-sacrificial context).