Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

वायुतत्त्वं भ्रुवोर्मध्ये वृत्तमंजनसन्निभम् । यंबीजमीशदैवत्यं ध्यायन्वायुं जयेदिति

vāyutattvaṃ bhruvormadhye vṛttamaṃjanasannibham | yaṃbījamīśadaivatyaṃ dhyāyanvāyuṃ jayediti

بھنوؤں کے درمیان وایو تتّو کا دھیان کرے—سرمہ کی مانند سیاہ اور گول—اور ‘یَم’ بیج منتر کو، جس کے ادھپتی ایش ہیں، یاد کرے؛ اس طرح پران وایو پر غلبہ حاصل کرے۔

वायुतत्त्वम्the principle/element of wind
वायुतत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वायोः तत्त्वम्)
भ्रुवोःof the two eyebrows
भ्रुवोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), द्विवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (स्थान)
वृत्तम्round
वृत्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अञ्जनसन्निभम्resembling collyrium (black ointment)
अञ्जनसन्निभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअञ्जन (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः (अञ्जनस्य सन्निभम्)
यम्which
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
बीजम्seed-syllable
बीजम्:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
ईशदैवत्यम्having Īśa as the presiding deity
ईशदैवत्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईश (प्रातिपदिक) + दैवत्/दैवत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ईशस्य दैवत्यं यस्य तत्)
ध्यायन्meditating (upon)
ध्यायन्:
Kriya-visheshana (Concomitant action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्रियाविशेषणभावेन
वायुम्Vāyu (wind deity)
वायुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative particle)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A solitary yati seated in padmāsana on a Kāśī ghāṭa or in a quiet grove, eyes half-closed, attention fixed between the eyebrows; a dark circular maṇḍala at the brow with subtle wind-motifs; Śiva/Īśa as a luminous presence above or behind.

V
Vāyu-tattva
B
Bīja ‘yaṃ’
Ī
Īśa (Śiva)

FAQs

Inner mastery—especially of prāṇa—supports steadiness of mind and prepares the seeker for higher realization under Śiva’s lordship.

The yogic instruction is given within Kāśī Khaṇḍa’s sacred setting; it does not name a particular tīrtha in this verse.

A dhyāna/japa-style prescription: focus between the eyebrows on vāyu-tattva and contemplate the bīja ‘yaṃ’ with Īśa as presiding deity.