Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 9

पलांडुं विड्वराहं च शेलुं लशुन गृंजने । गोपीयूषं तंडुलीयं वर्ज्यं च कवकं सदा

palāṃḍuṃ viḍvarāhaṃ ca śeluṃ laśuna gṛṃjane | gopīyūṣaṃ taṃḍulīyaṃ varjyaṃ ca kavakaṃ sadā

ہمیشہ پَلاندُو (پیاز)، گندگی کھانے والا سور، شیلُو، لہسن اور گِرِنجن سے پرہیز کرنا چاہیے؛ نیز گوپی یوش، تَندُلیہ اور کَوَک بھی ہر وقت ترک کیے جائیں۔

पलाण्डुम्onion
पलाण्डुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपलाण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
विड्वराहम्boar (fed on filth / ‘viḍ-varāha’)
विड्वराहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविड् (प्रातिपदिक) + वराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विडः वराहः)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (समुच्चय-अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शेलुम्śelu (a plant/food item)
शेलुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशेलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
लशुनम्garlic
लशुनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलशुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
गृञ्जनेgṛñjana (a pungent vegetable; possibly ‘carrot/turnip’ per lexica)
गृञ्जने:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन (पाठभेदे द्विवचन-रूपम्); समाहार-द्वन्द्वार्थे युगलवाचकं सम्भाव्यते
गोपीयूषम्gopī-yūṣa (a kind of soup/gruel)
गोपीयूषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोपी (प्रातिपदिक) + यूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोपी-सम्बद्धः यूषः)
तण्डुलीयम्taṇḍulīya (amaranth/edible green)
तण्डुलीयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतण्डुलीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
वर्ज्यम्to be avoided
वर्ज्यम्:
Vidhi (Injunction/विधि)
TypeAdjective
Rootवर्ज्य (कृदन्त; वर्ज् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि-भावे क्तव्य-प्रत्ययः = ‘to be avoided’
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (समुच्चय-अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
कवकम्kavaka (mushroom/fungus)
कवकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकवक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (काल-अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Pilgrim/adhikārin seeking rules

Scene: A pilgrim household in Kāśī sets aside certain vegetables and meats, choosing a simple sāttvika meal before visiting the ghāṭas; a small shrine lamp burns nearby.

K
Kāśī (implied)

FAQs

Purity in food is treated as part of dharma; certain pungent or impure-associated items are listed for avoidance.

Kāśī is the implied sacred setting; the verse supports the broader Kāśī-māhātmya by prescribing purity-compatible conduct.

A dietary prohibition list (varjya) is given—items to be abstained from as a standing rule.