Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

अविमुक्तेश्वरं लिंगं स्मृत्वा दूरगतोपि च । जन्मद्वयकृतात्पापात्क्षणादेव विमुच्यते

avimukteśvaraṃ liṃgaṃ smṛtvā dūragatopi ca | janmadvayakṛtātpāpātkṣaṇādeva vimucyate

اگر کوئی دور بھی ہو، اویمکتیشور لِنگ کا سمرن کرے تو دو جنموں میں کیے ہوئے گناہوں سے بھی وہ ایک ہی لمحے میں چھوٹ جاتا ہے۔

अविमुक्तेश्वरम्Avimukteśvara
अविमुक्तेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअविमुक्त-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष-समास
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive)
दूर-गतःgone far away
दूर-गतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदूर (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास (दूरः गतः)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-भाव (even)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
जन्म-द्वय-कृतात्from that done in two births
जन्म-द्वय-कृतात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeAdjective
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक) + कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; तत्पुरुष-समास (द्वयोः जन्मनोः कृतम्)
पापात्from sin
पापात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; कालवाचक
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
विमुच्यतेis freed
विमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-मुच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘is released’

Skanda

Tirtha: Avimukteśvara Liṅga

Type: kshetra

Scene: A devotee far from Kāśī closes the eyes and visualizes the Avimukteśvara liṅga; a subtle thread of light connects the heart to the Kāśī sanctum, burning away two-lifetime sins.

A
Avimukteśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Smaraṇa (remembrance) of the kṣetra-deity works beyond distance, purifying deep karmic residue.

Avimukta-kṣetra through its liṅga, Avimukteśvara, whose remembrance carries the kṣetra’s grace.

Smaraṇa (devotional recollection) of Avimukteśvara is the practice indicated.