Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 81

अविमुक्तेश नामापि श्रुत्वा जन्मार्जितादघात् । क्षणान्मुक्तो भवेन्मर्त्यो नात्र कार्या विचारणा

avimukteśa nāmāpi śrutvā janmārjitādaghāt | kṣaṇānmukto bhavenmartyo nātra kāryā vicāraṇā

صرف “اویمکتیش” کا نام سن لینے سے بھی، جنموں کے کمائے ہوئے گناہوں سے انسان ایک ہی لمحے میں آزاد ہو جاتا ہے؛ اس میں کسی بحث و تردد کی حاجت نہیں۔

अविमुक्तेशof Avimukteśa
अविमुक्तेश:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअविमुक्त-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; तत्पुरुष-समास (अविमुक्तस्य ईशः)
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (even/also)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया
जन्म-अर्जितात्from that acquired through birth
जन्म-अर्जितात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeAdjective
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + अर्जित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; तत्पुरुष-समास (जन्मना अर्जितम्)
अघात्from sin
अघात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; कालवाचक
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘freed’
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण (विचारणा)
विचारणाdeliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Skanda

Tirtha: Avimukteśa (name-mahātmyā within Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A devotee hears ‘Avimukteśa’ from a reciter; dark karmic stains dissolve like smoke, replaced by a calm radiance, suggesting instantaneous release.

A
Avimukteśa
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

The divine name itself is salvific; śravaṇa (hearing) of Avimukteśa is said to shatter accumulated sin and grant release.

Kāśī’s Avimukta sphere, via the power of the name Avimukteśa associated with that kṣetra.

Nāma-śravaṇa (hearing the sacred name) is the implied practice.