Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

नाचक्षीत धयंतीं गां नेंद्रचापं प्रदर्शयेत् । नैकः सुप्यात्क्वचिच्छून्ये न शयानं प्रबोधयेत्

nācakṣīta dhayaṃtīṃ gāṃ neṃdracāpaṃ pradarśayet | naikaḥ supyātkvacicchūnye na śayānaṃ prabodhayet

جب گائے اپنے بچھڑے کو دودھ پلا رہی ہو تو اسے نہ دیکھا جائے، اور نہ قوسِ قزح کی طرف انگلی سے اشارہ کر کے دکھایا جائے۔ سنسان جگہ میں اکیلے نہ سویا جائے، اور سوئے ہوئے شخص کو اچانک نہ جگایا جائے۔

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
ācakṣītashould say/tell
ācakṣīta:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootcakṣ (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; धातु: √cakṣ (आख्याने/दर्शने)
dhayantīm(a cow) suckling/feeding (its calf)
dhayantīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdhayantī (कृदन्त-प्रातिपदिक) < dhā (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-प्राय), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषणम्
gāmcow
gām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
indra-cāpamrainbow (Indra's bow)
indra-cāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक) + cāpa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Indra's bow), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
pradarśayetshould show
pradarśayet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootdarś (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विध्यर्थ), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: pra-
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ekaḥalone
ekaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (एकाकी)
supyātshould sleep
supyāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsvap (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; धातु: √svap (शयने)
kvacitanywhere/ever
kvacit:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place/time)
śūnyein a deserted place
śūnye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśūnya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
śayānama sleeping person
śayānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśayāna (कृदन्त-प्रातिपदिक) < śī (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद-प्रयोग (one who is lying down)
prabodhayetshould awaken
prabodhayet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbudh (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative/प्रेरणार्थ) + उपसर्ग: pra-

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Kāśī practices restraint: averts gaze from a cow nursing her calf, refrains from pointing at a rainbow over the Gaṅgā, chooses a safe lodging with companions, and gently wakes a sleeping devotee near a ghat at dawn.

I
Indra (as Indrācāpa)

FAQs

Cultivate disciplined, non-intrusive conduct and personal safety as part of dharma while living or traveling in sacred Kāśī.

The wider sacred field of Kāśī (Vārāṇasī) is implied; the verse teaches general dharma suitable for a pilgrim in Kāśī.

No specific rite is prescribed; these are niyamas (behavioral restraints) supporting purity and auspiciousness.