नाचक्षीत धयंतीं गां नेंद्रचापं प्रदर्शयेत् । नैकः सुप्यात्क्वचिच्छून्ये न शयानं प्रबोधयेत्
nācakṣīta dhayaṃtīṃ gāṃ neṃdracāpaṃ pradarśayet | naikaḥ supyātkvacicchūnye na śayānaṃ prabodhayet
جب گائے اپنے بچھڑے کو دودھ پلا رہی ہو تو اسے نہ دیکھا جائے، اور نہ قوسِ قزح کی طرف انگلی سے اشارہ کر کے دکھایا جائے۔ سنسان جگہ میں اکیلے نہ سویا جائے، اور سوئے ہوئے شخص کو اچانک نہ جگایا جائے۔
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī practices restraint: averts gaze from a cow nursing her calf, refrains from pointing at a rainbow over the Gaṅgā, chooses a safe lodging with companions, and gently wakes a sleeping devotee near a ghat at dawn.
Cultivate disciplined, non-intrusive conduct and personal safety as part of dharma while living or traveling in sacred Kāśī.
The wider sacred field of Kāśī (Vārāṇasī) is implied; the verse teaches general dharma suitable for a pilgrim in Kāśī.
No specific rite is prescribed; these are niyamas (behavioral restraints) supporting purity and auspiciousness.