Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

दिवाभिगमनं पुंसामनायुष्यं परं मतम् । श्राद्धाहः सर्वपर्वाणि यत्नात्त्याज्यानि धीमता

divābhigamanaṃ puṃsāmanāyuṣyaṃ paraṃ matam | śrāddhāhaḥ sarvaparvāṇi yatnāttyājyāni dhīmatā

دن کے وقت مردوں کا جماع عمر کے لیے نہایت نقصان دہ مانا گیا ہے۔ دانا شخص کو چاہیے کہ شرادھ کے دن اور تمام مقدس پَروَن کے ایّام میں اس سے احتیاطاً پرہیز کرے۔

दिवाby day
दिवा:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: by day)
अभिगमनम्going/approaching
अभिगमनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभि√गम् (धातु) + गमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक-संज्ञा (act of going/approaching)
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
अनायुष्यम्not conducive to long life
अनायुष्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्- (उपसर्ग/निषेध) + आयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying)
परम्supreme/decisive
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
मतम्is considered/opinion
मतम्:
Pradhana (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Root√मन् (धातु) → मत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाव/मतवाचक (opinion)
श्राद्धाहःthe day of śrāddha
श्राद्धाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + अहन्/अहः (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्राद्धस्य अहः)
सर्वपर्वाणिall festival/holy days
सर्वपर्वाणि:
Samuccaya (Co-listed items/समुच्चय)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि पर्वाणि)
यत्नात्with effort/carefully
यत्नात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (as cause/means: with effort)
त्याज्यानिto be avoided
त्याज्यानि:
Pradhana (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Root√त्यज् (धातु) → त्याज्य (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विधिलिङ्गार्थक-कर्तव्यता (gerundive: to be avoided)
धीमताby the wise person
धीमता:
Kartr̥ (Agent-instrumental/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Gaṅgā-ghāṭas in Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī householder turns away from sensuality on a śrāddha/parvan day, offering piṇḍa and water at a Gaṅgā ghāṭa while bells and lamps glow in the background.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (Vārāṇasī)
Ś
Śrāddha

FAQs

Dharma includes restraint and calendrical discipline; honoring sacred days and ancestral rites is presented as protective of life and spiritual order.

The verse is part of Kāśī’s dharma instruction rather than a direct glorification of a named tīrtha.

Avoid daytime union, and avoid such acts on śrāddha days and on all parvan (holy observance) days.