Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

वृत्तं पिशितसंलग्नं जानुयुग्मं प्रशस्यते । निर्मांसं स्वैरचारिण्या दरिद्रा याश्च विश्लथम्

vṛttaṃ piśitasaṃlagnaṃ jānuyugmaṃ praśasyate | nirmāṃsaṃ svairacāriṇyā daridrā yāśca viślatham

گول اور گوشت سے بھرے ہوئے گھٹنوں کی جوڑی قابلِ ستائش ہے۔ مگر بےگوشت گھٹنے ڈھیلے چال چلن والی عورت کی علامت ہیں؛ اور جو گھٹنے ڈھیلے اور بےثبات ہوں، انہیں فقر و افلاس کی نشانی کہا گیا ہے۔

वृत्तम्rounded, well-shaped
वृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (जानुयुग्मस्य)
पिशितसंलग्नम्well-fleshed/with flesh attached
पिशितसंलग्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपिशित-संलग्न (प्रातिपदिक; पिशित + संलग्न)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
जानुयुग्मम्the pair of knees
जानुयुग्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजानु-युग्म (प्रातिपदिक; जानु + युग्म)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रशस्यतेis praised
प्रशस्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-शंस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम् (passive-like sense: ‘is praised/commended’)
निर्मांसम्without flesh
निर्मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्-मांस (प्रातिपदिक; निर् + मांस)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
स्वैरचारिण्याby a wanton/free-roaming woman
स्वैरचारिण्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वैर-चारिणी (प्रातिपदिक; स्वैर + चारिणी)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
दरिद्राpoor
दरिद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (सा/स्त्री)
याःwho (women)
याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
विश्लथम्loose, slack
विश्लथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविश्लथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Scene: Didactic tableau contrasting three knee-types: rounded well-fleshed (praśasta), fleshless (linked to ‘svairacāriṇī’), slack/unstable (linked to poverty). Presented as a teacher’s comparative illustration.

FAQs

The verse contrasts praised harmony with signs believed to suggest instability, using the lakṣaṇa framework to speak about fortune and conduct.

The teaching sits within Kāśī-khaṇḍa’s sacred discourse, without naming a specific tīrtha.

None.