गूढौ गुल्फौ शिवायोक्तावशिरालौ सुवर्तुलौ । स्थपुटौ शिथिलौ दृश्यौ स्यातां दौर्भाग्यसूचकौ
gūḍhau gulphau śivāyoktāvaśirālau suvartulau | sthapuṭau śithilau dṛśyau syātāṃ daurbhāgyasūcakau
جیسا کہ شِوَا نے بتایا ہے، اگر ٹخنے چھپے ہوئے (خوب جڑے ہوئے)، رگوں سے خالی اور خوب گول ہوں تو وہ قابلِ ستائش ہیں؛ لیکن اگر ٹخنے موٹے اور ڈھیلے دکھائی دیں تو انہیں بدقسمتی کی علامت کہا جاتا ہے۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya; citing Śivā’s teaching)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Pārvatī (Śivā) as a gentle teacher figure indicating the ankles (gulfāḥ): well-set, rounded, non-veiny as auspicious; thick and loose as inauspicious—set against a Kāśī shrine ambiance.
It attributes traditional lakṣaṇa-knowledge to Śiva’s authority and distinguishes auspicious harmony from signs believed to foreshadow hardship.
The verse belongs to Kāśī-khaṇḍa’s teaching context (Kāśī/Vārāṇasī), without naming a particular tīrtha.
None; it is explanatory, not prescriptive.