स्त्रीसंबंधेप्यपस्मारि क्षयि श्वित्रि कुलं त्यजेत् । अभिशस्तिसमायुक्तं तथा कन्याप्रसूं त्यजेत्
strīsaṃbaṃdhepyapasmāri kṣayi śvitri kulaṃ tyajet | abhiśastisamāyuktaṃ tathā kanyāprasūṃ tyajet
عورتوں کے رشتوں کے ذریعے بھی، مرگی، دق (تپِ دق) یا سفید داغ (برص) سے نشان زدہ خاندان سے پرہیز کرے۔ اسی طرح سخت ملامت و بدنامی والے خاندان کو، اور وہ خاندان جو صرف بیٹیاں ہی جنتا ہو، اسے بھی ترک کرے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa instructional discourse)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A consultation scene: elders and an ācārya discuss prospective marriage alliances, weighing omens, reputation, and health; the mood is serious and protective of dharma.
Dharma in household life requires discernment about alliances that may harm stability, duty, and lineage responsibilities.
Kāśī is the overarching sacred setting of the Kāśīkhaṇḍa, but the verse itself is normative dharma instruction rather than site-glorification.
A practical prescription: avoid certain families for marriage alliances to safeguard dharmic household continuity.