अविलंबितमाचक्ष्व कृतं विद्धि कलावति । भवद्विधानां साध्वीनामन्येऽप्राप्यं न किंचन
avilaṃbitamācakṣva kṛtaṃ viddhi kalāvati | bhavadvidhānāṃ sādhvīnāmanye'prāpyaṃ na kiṃcana
“کلاوتی! دیر نہ کرو، جو کہنا ہے فوراً کہو؛ اسے ہوا ہی سمجھو۔ تم جیسی نیک سیرت سادھوی عورتوں کے لیے جو چیز دوسروں کو نہیں ملتی، وہ بھی ناممکن نہیں رہتی۔”
King
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical)
Scene: The king urges Kalāvatī to speak quickly, assuring her request is already fulfilled; the scene conveys decisive protection and reverence toward a virtuous woman.
Virtue (sādhutva) is portrayed as a power that makes righteous aims attainable and inspires confident dharmic action.
No tīrtha is named in this verse; it is embedded in the Kāśī Khaṇḍa narrative.
None.